Prevod od "outra chance" do Srpski


Kako koristiti "outra chance" u rečenicama:

Por favor, nos dê outra chance.
Molim vas, dajte nam još jednu šansu.
Por favor, me dê outra chance.
Molim te, pruži mi još jednu šansu.
O NZT pode ter me dado outra chance com a Shauna, mas de que adianta se ela está saindo de Nova Iorque?
NZT mi je dao drugu šansu sa Šonom, ali èemu sve ako ona napušta Njujork?
Eu não acredito que teremos outra chance.
Mislim da neæemo imati drugu priliku.
Por favor me dê outra chance.
Molim te. Molim te daj mi još jednu šansu.
Então bloqueamos o desenvolvimento de Catherine até que a roda gire e tenhamos outra chance.
Blokiraæemo Ketrinin razvoj dok mi ne dobijemo priliku.
Mas sabia que este dia viria... que iria chegar rastejando... pedindo perdão, se humilhando, fungando... implorando outra chance.
Ali znao sam da æe ovaj dan jednom doæi. Znao sam da æeš se vratiti na kolenima. Da æeš moliti za oproštaj.
Tem que me dar outra chance.
Morate mi pružati još jednu šansu.
Você jamais terá outra chance dessas.
Nikada neæeš dobiti drugu priliku da uspeš na ovaj naèin.
Deu-me outra chance de dizer o que eu realmente queria dizer.
Dao novu priliku da kažem što želim.
Não só assassinos de série, uma vantagem desse trabalho, é que enquanto algo estiver sem solução, sempre há outra chance.
Nije isto kao i za serijske ubice. Jedina prednost u ovakvom poslu je što znaš, dokle god je on napolju još postoji šansa.
Por que não vai ao baile e lhe dá outra chance?
Zašto ne bi došla na bal i dala mu još jednu šansu?
Ouça, dei-lhe a chance de dizer a verdade seis meses atrás, ele fugiu, dei outra chance ontem à noite, fugiu de novo.
Slušaj, dao sam šansu Fordu da kaže istinu pre 6 meseci... a on je pobegao. I sinoæ sam mu ponovo dao šansu. A on je opet pobegao.
Seria diferente se pudéssemos ter outra chance.
Било би другачије... ако би опет покушали.
Eu só queria uma outra chance.
Samo sam htio još jednu priliku.
Me dê outra chance, por favor.
Gospodine, dajte mi još samo jednu šansu, molim vas.
Sara, se você está me ouvindo, sei que não posso te pedir outra chance.
Сара, ако слушаш, Знам, касно је тражити другу прилику.
Obrigada por me dar outra chance.
Hvala ti što si mi dala drugu šansu.
Como meu passado dando uma volta, me dando outra chance de fazer diferente... melhor.
Као да сам се вратио у прошлост, добивши шансу да то учиним другачије, боље.
Se você é quem eu penso que seja, deveria me dar outra chance.
Ako ste vi taj na koga mislim, trebate mi dati još jednu šansu.
Não se preocupe, terá outra chance.
Hej, ne brini. Obezbediæu ti još jednu priliku. Kako?
Agora o universo me deu outra chance, se você pensar, poderia realmente começar de novo, e fazer algo muito diferente, você não consideraria?
I ako pomisliš da bi stvarno mogao, znaš, poèeti ispoèetka... i uèiniti nešto skroz drugaèije, ti èak ne bi ni razmislio o tome?
E não se preocupe em não nos fazer avós apesar de estarmos meio que esperando que você engravide então nós teremos outra chance de criar crianças.
I ne brini što neæemo postati baka i deka mada smo se nadali da æe te napumpati pa da mi dobijemo drugu priliku za podizanje dece.
Não terá outra chance como esta.
Neæe ti se više pružiti ovakva prilika...!
Vai ter outra chance. Não se preocupe.
Dobit æete drugu priliku, ne brinite.
Não tenho certeza, mas darei outra chance.
Tako sam i mislio, ali pokušaæu opet.
Vamos dar a ele outra chance.
Hajde da mu damo još jednu šansu.
Falei com ele e, já que o que você fez no hospital não teve nada a ver com drogas, ele concordou em dar-lhe outra chance.
Razgovarala sam sa njim, i pošto ono što si uradio u bolnici nema nikakve veze sa drogom složio sa da ti pruži još jednu priliku.
Talvez eu queira dar outra chance à vila.
Možda dam selu još jednu šansu.
E se não encontrarmos antes de sairmos, nunca teremos outra chance.
И ако не нађемо пре него што одемо, никад више нећемо имати још једну шансу.
Qual é, Carrie, sabe que não haverá outra chance.
Hajde, Carrie, znaš da se neće dogoditi.
Mas preciso que dê outra chance ao Marcel.
Ali moraš Marselu da daš još jednu šansu.
Caso contrário, se deixarmos dissipar... podemos esperar mais 75 anos por outra chance.
Ali ako ne uspemo, ako dozovlimo da ona ispari, mogli bismo da cekamo još 75 godina na još jednu priliku.
Não teremos outra chance como esta.
Ovakva šansa nam se neæe ponovo ukazati.
Se quiser deter o Detonador Sussurrante, 8H452 MARÇO 1970 nunca terá outra chance.
Ako želiš spriječiti Fizzle Bombera 084502OŽUJ 1970 nećeš dobiti drugu priliku.
Preciso que ela me dê outra chance.
Samo mora da mi da još jednu priliku.
Eu me escondi por um tempo, esperando outra chance com Haqqani, mas ele sumiu.
Da. Skrivao sam se neko vrijeme, nadajući se novoj prilici za lov, na Haqqanija ali on je otišao.
Neil, você tem que nos dar outra chance.
Nile, moraš da nam daš drugu šansu.
Imagine que, como animal, terá outra chance de achar uma parceira.
Razmišljajte kao životinja, imaæete drugu priliku da naðete partnera.
Certo, graças ao meu tio Tommy na China, temos outra chance.
Dobro... Zahvaljujuæi stricu Tommyju iz Kine, imamo još jednu šansu.
Pode levar anos até termos outra chance.
Mogu proæi godine dok opet ne doðemo u priliku za ovo.
Kevin decidiu sozinho naquele dia voltar de detrás da grade e dar outra chance à vida.
Кевин је тог дана сам одлучио да се врати преко ограде и животу да још једну шансу.
Mas eu lhe perguntei: "O que foi que o fez voltar e dar outra chance à esperança e à vida?"
Али питао сам га: ”Шта Вас је навело да се вратите, и дате нади и животу још једну шансу?”
2.3991451263428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?